Международное библейское издательство «Осанна» выпустило аудиоверсию Нового Завета на калмыцком языке.
Текст предоставлен Институтом перевода Библии, который в 2002 году осуществил перевод книг Нового Завета на калмыцкий язык, сообщила 15 ноября пресс-служба Элистинской и Калмыцкой епархии.
В работе над аудиоверсией приняли участие артисты республиканских театров, учителя калмыцкого языка и студенты Калмыцкого госуниверситета.
«Радуюсь тому, что калмыцкий язык вызывает интерес, который проявляется и во внимании к новым переводам книг Библии. Поздравляю всех с успешной работой над озвучиванием Нового Завета», — цитирует пресс-служба епархии слова одного из основных переводчиков Нового Завета Веры Шуграевой.